好書推薦-Metamorphoses(變形記)

 

詳細介紹(點我)

 

 

Everyone will enjoy this first modern translation by an American poet of Ovid’s great work, the major treasury of classical mythology, which has perennially stimulated the minds of men.In this lively rendering there are no stock props of the pastoral and no literary landscaping, but real food on the table and sometimes real blood on the ground.

Not only is Ovid’s METAMORPHOSES a collection of all the myths of the time of the Roman poet as he knew them, but the book present at the same time a series of love poems – about the loves of men, women, and the gods. There are also poems of hate, to give the proper shading to the narrative. And pervading all is the writer’s love for this earth, its people, its phenomena.

Using ten-beat, unrhymed lines in his translation, Rolfe Humphries shows a definite kinship for Ovid’s swift and colloquial language and Humphries’ whole poetic manner is in tune with the wit and sophistication of the Roman poet.

作者簡介:

奥维德,古羅馬詩人。生於羅馬附近的蘇爾莫,卒于黑海邊的托彌。年輕時在羅馬學習修辭,對詩歌充滿興趣。有過三段婚姻,第三個妻子出身名門,使他有機會進入上流社會结交皇家詩人。主要著作有《愛情三論》、《女傑書簡》、《愛的藝術》及《變形記》

全詩共十五卷,取材於古希臘羅馬神話,根據古希臘哲學家畢達哥拉斯的「靈魂轉回」理論變形,即人由於某種原因被變成動物、植物、星星、石頭等這一線索貫穿全書,包括大小故事250多個(其中以愛情故事為主),是古希臘羅馬神話的大匯集。故事按照時間順序敘述,由宇宙的創立、大地的形成、人類的出現開始,直至羅馬的建立,凱撒遇刺變為星辰和奧古斯都順應天意建立統治為止。

 

詳細介紹(點我)

 

arrow
arrow

    Dotsbook 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()