好書推薦-中西翻譯簡史

 

詳細介紹(點我)

 

 

翻譯研究成為一門獨立的學科已有三十多年的歷史。本書對中西翻譯史的主要發展階段進行宏觀描述,並具體闡述重大翻譯事件、主要代表人物,有助讀者建立中西翻譯史發展脈絡,對中西譯學觀念的演變有更深入認識,理解翻譯發展成為一門獨立學科的歷史必然性,更新對翻譯的觀念,確立一個全面、科學、具有時代特徵的翻譯觀。



產品特色

1. 首次明確提出中西翻譯史的整體觀,對中西翻譯史進行歷時的梳理與共時的比較。

2. 將翻譯思想及理論演變,與翻譯史上特定歷史時期的主流翻譯對象連結起來,並對中西翻譯史的發展階段重新劃分。

3. 探討翻譯職業化、規範化及網路翻譯等當今生活中的翻譯事件與現象。

作者簡介:

曾泰元,雲林虎尾人,台灣大學外文系畢業,美國伊利諾大學香檳校區語言學博士,現任教於東吳大學英文系。

 

詳細介紹(點我)

 

arrow
arrow

    Dotsbook 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()